Lấy vợ xem tông, lấy chồng xem họ
Direct English translation
When taking a wife, look at her lineage; when taking a husband, look at his family clan.
Equivalent English version
The apple doesn't fall far from the tree
Giải thích tiếng Việt
Đúc kết kinh nghiệm dân gian trong việc chọn vợ gả chồng, khuyên phải xem xét dòng họ, gia cảnh và nền nếp gia đình của đôi bên trước khi kết hôn. Ở dị bản này, “xem họ” nhấn mạnh việc nhìn vào họ hàng, quan hệ thân tộc và môi trường gia đình bên nhà chồng.
English explanation
A traditional saying advising people to consider family background and upbringing carefully when choosing a marriage partner. In this variant, the wording especially emphasizes looking at the husband’s wider family and kin group.
Variants
- Lấy vợ xem tông, lấy chồng xem giống
- Chọn thóc thì chọn ra mộng dầm, kén dâu thì ngắm mẹ cha cô chú
- Dạm em xem chị
- Kén dâu ngắm mẹ, tậu trâu ngắm cái
- Mua heo chọn nái, mua gái chọn dòng
- Mua trâu lựa nái, mua gái lựa dòng
- Chọn thóc thì chọn ra ruộng dầm, kén dâu thì ngắm cha mẹ cô chú
- Lấy vợ chọn tông, lấy chồng chọn giống
- Lấy vợ kén tông, lấy chồng kén giống
- Lấy vợ kén tông lấy chồng kén họ
- Lấy vợ xem tông, lấy chồng chọn giống
- Lấy vợ xem tông, lấy chồng kén giống
- Vợ kén tông, chồng kén giống
- Mua heo lựa nái, mua gái lựa dòng
- Mua trâu chọn nái, mua gái chọn dòng
- Heo chọn nái, gái chọn dòng